Достопримечательности Парижа Презентация На Французском Языке

Достопримечательности Парижа Презентация На Французском Языке

В данном разделе вы найдете самые известные и интересные достопримечательности Парижа с фото и описанием, названиями на русском и французском языках, адресами, контактными данными сможете посмотреть расположение галерей, парков, памятников архитектуры и других объектов на карте. Методическая разработка по французскому языку по теме Внеклассное мероприятие по французскому языку. Regardez le tableau1слайдLe sujet est Bonjour la France Учитель Mes amis comment pensez vous quel est la chanson la plus importante dans chaque pays laquelle on chante Сейчас по с вами послушаем национальный французский гимн Марсельезу. Приложение. 1Учащиеся слушают гимн Франции. Учитель Avez vous aimСomment trouvez vous cette chanson2слайдУченик. У французского национального гимна очень интересная история. История гимна Французской Республики, как ни странно для некоторых, была не так легка. Автором е слов и музыки является капитан французской революционной армии, специалист по строительству фортификационных сооружений Клод Жозеф Руже, более известный под двойной фамилией Руже де Лиль. Однажды, а именно 2. Людовик XVI объявил войну Австрии. У каждого архитектурного сооружения длинная и интересная история, конечно же, ее изучение станет еще интереснее, если посетить страну и осмотреть все на живом примере. Картинки в сети или учебниках никогда не передадут дух и естественную красоту места, которое на них изображено,. Заинтересованность в практическом владении иностранным языком в целях приобщения к мировой культуре. Наглядные пособия Флаг, герб, географическая карта Франции, карта провинций, тематический коллаж, рисунки детей о Франции, фотографии с достопримечательностями Парижа, сувениры. Цель осуществление комплексной мотивации в изучении французского языка. Задачи практическиеАктивизация в речи лексики по темам Путешествия, Достопримечательности ПарижаСовершенствова. Достопримечательности Парижа Презентация На Французском Языке' title='Достопримечательности Парижа Презентация На Французском Языке' />Салон встретил эту новость с восторгом. Возникла идея о новой песне, вдохновляющей бойцов на бой за светлое будущее. Барон обратился с этой идеей к нашему капитану. Руже де Лиль не сразу загорелся этой мыслью. Буквально тут же он кинулся к себе домой, сорвав по дороге с забора революционную афишу, так как испытывал недостаток в бумаге. Афиша же призывала добровольцев в армию и называлась К оружию сограждане. Злые языки утверждают, что он просто зарифмовал эту афишу. Как бы то ни было, в ту же ночь он написал этот главный, как потом выяснилось, труд своей жизни. Едва взошло солнце, как Клод Жозеф уже вернулся в салон со своей новой песней. Песня была отпечатана на листовках в местной типографии. Однако горожане проявили несознательность и огромное количество листовок осталось не розданным. И было выброшено, прямо в типографской упаковке, на помойку, вблизи рынка. На рынке эти новенькие пачки попались на глаза торговцам фруктами из Марселя, которые пытались вначале их использовать для упаковки. А затем оставшееся количество они забрали с собой в Марсель, где удачно продали за новейший столичный революционный напев. Марсельцы, страдавшие комплексом неполноценности из за своей провинциальности, тут же подхватили эту песню, стараясь предъявить свою продвинутость. Особенно в этом преуспели марсельские добровольцы, которые, отправляясь на войну с Австрией, при прохождении через Париж, орали эту песню повсеместно, по поводу и без него. Отчего к ней приклеилось имя Марсельеза, т. Правительство же, решив, что народ пот это неспроста, решило поддержать этот революционный порыв и Марсельеза стала государственным гимном. Сам автор узнал эту радостную новость, находясь в очереди на гильотину в страсбургской тюрьме. Но начальник тюрьмы, не решился оправить туда автора гимна Республики и обратился в столицу за указаниями. Так Марсельеза спасла Клода Жозефа Руже от смерти. Ученик. 2 Согласно официальным данным Посольства Франции в России, французский язык занимает III место среди иностранных языков, изучаемых в Российских школах, после английского и немецкого. На ряду с английским, французский единственный язык на котором говорят на всех пяти континентах. Французский язык имеет статус официального или второго официального языка в 5. Кроме этого, французский язык является дипломатическим и рабочим языком международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, Европейский Союз, Организация экономического сотрудничества и развития, Совет Европы, ЮНЕСКО. Je suis ravi de vous voir. Paris сest la capital de la France. В период знаменитых галльских походов римляне построили здесь крепость Лютецию. Свое название город получил от галльского племени паризиев, населявших эти места ещ до новой эры. Город рос вокруг своего древнего ядра острова Сите. Городские кварталы раскинулись в долине Сены, на холмах Монмартр, Валерьен. Переплетенная мостами Сена с е великолепными тенистыми набережными делают город необычайно живописным. Река разделяет город на две почти равные части. Посол La tour Eiffel est le symbole de Paris. Du haut de la tour Eiffel on peut voir le panorama de Paris. Переводчик Эйфелева башня самое высокое сооружение Парижа. Построена для Всемирной выставки в 1. Гюставом Эйфелем. Должна была служить примером достижений инженерной техники того времени. Высота башни более 3. Посол La cath. Он был заложен в 1. Долгое время его 9. Стартовый Пистолет Переделка В Малокалиберный подробнее. Во время торжественных служб собор вмещает почти 1. Посол Vous pouvez me poser des questions. Ученик  Excusez moi, quelle musique pr. Chantons ensemble. Приложение. 2Поют песню. Посол Chouette Mais excusez moi, je dois partir parce que jai beaucoup daffaires. Очень здорово Но я пришло время вас покинуть, потому что у меня очень много дел. Au revoir. Посол уходит. Ученик Многие слова пришли к нам в русский язык из французского. Мы привыкли к их употреблению и считаем их своими. Например Реклама кричать, зазывать, выкрикивать репетитор от глагола повторять результат отдача пароль слово инфляция вздутие консультация от глагола давать советы блондин белокурый батон палка президент от глагола сидеть впереди премьер первый клш колокол шевелюра от фр. Например, выражение бальзаковский возраст возникло после выхода романа Бальзака Тридцатилетняя женщина и допустимо в отношении женщин не старше 4. В переводе с французского одеколон буквально означает кльнская вода, так как его изобрл живущий в Кльне итальянец Джованни Мария Фарина в 1. В Европе по сей день Eau De Cologne является защищнной торговой маркой. Салат Оливьебыл изобретн в 1. Люсьеном Оливье. слайд 2. Ученик Так что, учить французский язык не только интересно, но и полезноВнеклассное мероприятие по французскому языку Спасибо всем гостям, пришедшим на наш вечер. Сегодня мы предлагаем вам погрузиться в загадочную атмосферу Парижа, пройтись по его улочкам, прокатиться на речном трамвайчике по Сене, посидеть в парижском кафе. Можете быть уверены, что больше такого места вы не увидите нигде, не только во Франции, но и во всем мире. Каждая небольшая уютная улочка, каждый дом, каждый уголок буквально пропитаны этой магической атмосферой романтики. В давние времена здесь проживало множество поэтов, художников и других творческих личностей, которые искали тут вдохновение. Писатели сочиняли целые истории про Париж, слагали о нем легенды, посвящали ему свои произведения. Звучит композиция Sous le ciel de Paris. Учащиеся подпевают. Ведущий Оказавшись однажды под небом Парижа забываешь обо всем, время перестает существовать. Тем, кто еще не был в Париже, он даже может присниться. ЧесновицкаяУченик 1. Мне приснился Париж. Трепет легкого ветра в ветвях аккуратных деревьев. Мне приснился Париж. Мне приснился Париж, где под утро, уже обычай Дворник, с ритма сбивая, вновь улицу подметает. Ученик 3. Мне приснился Париж пробуждающийся, чуть сонный, Не успевший ещ поменять сво звздное платье. Мне приснился Париж. Ведущий Начнем наше виртуальное путешествие с одной из главных достопримечательностей Парижа  реки  Сены. Ее воспевали и поэты и музыканты во все времена. Да это Нотр Дам Ученик 1. Au pied des tours de Notre Dame. Au pied des tours de Notre Dame,La Seine coule entre les quais. Ah Конечно же это мосты. Об одном из них знаменитое стихотворение Гийома Аполлинера Мост МирабоУченик 1. Le pont Mirabeau  ПрезентацияSous le pont Mirabeau coule la Seine. Et nos amours. Faut il quil men souvienne. La joie venait toujours apr. Что может быть лучше чем прогулка на велосипеде по прекрасному городу Звучит песня. Учащиеся подпевают. Ведущий Несмотря на величие и многогранной красоте Парижа, русским эмигрантам Париж виделся совсем другим. Цветаева Марина. В Париже. Дома до звезд, а небо ниже,Земля в чаду ему близка. В большом и радостном Париже. Все та же тайная тоска. Шумны вечерние бульвары,Последний луч зари угас,Везде, везде всe пары, пары,Дрожанье губ и дерзость глаз. Я здесь одна. К стволу каштана. Прильнуть так сладко голове И в сердце плачет стих Ростана. Как там, в покинутой Москве. Париж в ночи мне чужд и жалок,Дороже сердцу прежний бред Иду домой, там грусть фиалок. И чей то ласковый портрет. Там чей то взор печально братский. Там нежный профиль на стене. Rostand и мученик Рейхштадтский. И Сара все придут во сне В большом и радостном Париже. Мне снятся травы, облака,И дальше смех, и тени ближе,И боль как прежде глубока. Ю. Кукин 1. 96. 4 гПариж. Ты что, мой друг, свистишь Мешает жить Париж Ты посмотри вокруг тебя тайга. А а а. Подбрось ка дров в огонь,Послушай, дорогой,Он там, а ты у чрта на рогах. Здесь, как на пляс Пигаль,Весельем надо лгать Тоскою никого не убедишь. А а а. Монмартр у костра,Сегодня как вчера. И перестань, не надо про Париж. Немного подожди Потянутся дожди,Отсюда никуда не улетишь. А а а. Бистро здесь нет пока,Чай вместо коньяка. И перестань, не надо про Париж. Закрыла горы мгла. Подумай о делах. И перестань, не надо про Париж. Ну перестань, не надо про Париж Про Париж Учитель французского языка Париж увидев, умереть. В восторге и самозабвенье,Прожить волшебное мгновенье. И птицей легкой улететь. Вдохнуть чуть слышный аромат. Листвы и сонный шепот Сены,В волненье, преклонив колени,Запомнить Люксембургский сад. И в тишине небытия. Представить профиль парижанки,Что улыбнулась мне вчера,Спеша куда то спозаранку. ЧесновицкаяВедущий На этой  ноте мы хотим  сказать вам Спасибо за внимание и надеемся, что после нашего литературно музыкального вечера вы непременно захотите побывать в Париже, окунуться в чарующую атмосферу праздника,  который всегда с тобой.

Достопримечательности Парижа Презентация На Французском Языке
© 2017